Remember a few weeks ago I mentioned voting for the Islay entries at FilmG 2018? Unfortunately neither of the Islay entries won the people’s choice award but at least one prize returns to Islay again. Yes, you read that right, returns to Islay again. Same as last year Islay High has won the Gaelic Award for Learners:
An dàrna bliadhna aca seo a’ glèidheadh duais an luchd-ionnsachaidh! Meal an naidheachd air Ìle Bheò. Well done to these guys, taking the Gaelic Award for Learners back to @CnaG_Alba@IslayHigh!
Earlier this year I asked you to vote for Islay High at FilmG 2017. Almost a year has passed and now it’s time to vote for FilmG 2018 (GD/EN). However, if you read the title of this post carefully you’ll have noticed a subtle but important difference. I’m not just asking you to vote for Islay High’s entry, I’m asking you to vote for Islay’s entries. Plural. For this year there are two entries from Islay:
Let’s start with the newcomer: Bowmore Primary School has entered for the first time with a wonderful story of the Bowmore crimebusters apprehending a cake thief:
To vote for it you need to go to either the CÈIC NA FÌRINN (GD) or the CÈIC NA FÌRINN (EN) page (depending on your language skills) and click on the yellow voting button. You can also read more about their entry.
Moving on to the older ones at Islay High and their entry for this year. They have a strange and spooky tale of a jealous wife:
To vote for them you’ll have to visit the A’ BHEAN EUDACH (GD) or A’ BHEAN EUDACH (EN) page (again depending on your language skills) and use the yellow voting button. Again there’s a synopsis of the film you can read as well.
The awards ceremony will be broadcast on BBC Alba on Sunday 11/Feb/2018, so get voting soon to help Islay being well represented at the event.
Sometimes a delayed ferry can be a good thing. I’m usually booked on the afternoon ferry when leaving after one of my Islay visits. This November visit Calmac called to inform me that due to delays in the dry dock (the MV Hebridean Isles was having her annual overhaul) the one ferry timetable would be running slightly longer and they had to move me to a ferry leaving in the evening. Initially I wasn’t too happy as it meant I would arrive at my hotel (which I had already booked and paid on one of those non-changeable, non-refundable deals) much later than planned, but then an unexpected benefit turned up:
As it turned out the long anticipated launch of the Òrain Ìleach Islay Gaelic Songbook took place the afternoon of the day I was leaving. Under normal circumstances I would have missed it, but because I was now on a later ferry I was able to attend.
The launch took place at the Islay House in Bridgend, a very nice venue for the event. After some mingling and chatting with various people in the foyer we were asked to move over into one of the rooms for the main launch event. Lynn MacDonald opened the proceedings, talking about how the project came to pass and more. Kenneth Thomson spoke about some of the songs and poems included in the collection and how he came across some of them. Finally a representative from Acair Books (unfortunately I’m not sure of her name) spoke about working on the project and the importance of recording the old Gaelic songs and poems. Then it was time for some of the songs. Various singers including Mòd Gold Medal winner 2017 Alasdair Currie sang a variety of songs, some with audience participation. After the music we enjoyed a few biscuits and cup of tea/coffee while talking about the event and buying our copies of the songbook. A very enjoyable afternoon!
The songbook itself is a lovingly collated and designed book, not only for singers and Gaelic speakers, but for everyone (including me who doesn’t know much Gaelic apart from a few words and is musically challenged). Each song receives two pages, on the left are the notes, on the right the words in both Gaelic as well as an English translation. Various beautiful black and white pictures of Islay are spread through the book. Lynn and Kenneth provide an introduction and foreword while at the end of the book we find author biographies. The songbook is ring bound, as someone explained to me that makes it easier to place it on a note stand when performing a song.
Remember the Vote for Islay High at FilmG 2017 post from a month ago? Some excellent news this evening, as via Twitter I’ve just learned that the Islay High School / Àrd-sgoil Ìle submission has won in the Best Learners (‘The film where the Gaelic dialogue is best orated in a clear and fluid manner, from a class of Gaelic learners.’) category:
I’ve lost count how many times a team from Islay High School / Àrd-sgoil Ìle has submitted an entry to the annual FilmG (GD/EN) competition, it’s certainly been many times. It’s an annual event where young people write, film and edit a short film in Gaelic (hence the G in the name). This year’s entry is called ‘Air Splaoid’ and many will recognise events portrait in the movie:
For those who (like me) don’t have the Gaelic, here’s the English description:
Five school friends are all packed ready to go to FilmG Awards in Glasgow when they discover the ferry’s cancelled. They set off on a trip to find alternative means of transport to the mainland and some funny things happen on the way.
You can do this on the two pages for their submission, Air Splaoid GD and Air Splaoid EN. They are both for the same film, just the text on the page is in Gaelic and English respectively. Click on the yellow ‘Vote’ button and you’re done. You can vote once a day, voting is open until February. Hopefully we will see Islay High at the awards ceremony in Glasgow on 17/February.